Дороги Валлиона - Страница 63


К оглавлению

63

Конечно, я не стала ему рассказывать о том, как вчера половину ночи изучала чужие крылья, сравнивая их с получившимися у Лина и отыскивая изъяны. Не стала говорить о том, как старый ворон, прыгая по громадному конскому телу, властно тыкал клювом в те места, которые казались ему недостаточно хорошими. Как я, чертыхаясь, ползала следом, угольком помечая все недочеты, которые он нашел в нашей общей работе. Как до хрипоты выспрашивала, пытаясь угадать, что именно и как надо выправить: кости, кожу, мышцы, суставы? Заодно, стараясь понять, что отвечает на это птица.

Глупо, вы скажете, доверять такое важное дело какому-то безмолвному летуну? Но я уже достаточно прожила в этом мире и немало поняла, когда начала потихоньку пользоваться силой Ишты. Особенно то, что здесь каждая живая травинка и каждая мошка представляла собой часть единого целого, называемого «Равниной». И у каждой травинки я могла получить ответ на интересующий меня вопрос – надо было только захотеть его услышать. А вчера ночью я была готова слушать. И была готова учиться хоть у последней пиявки, если бы только она смогла мне помочь решить эту трудную головоломку.

Но ни о чем об этом я не стала говорить доверчиво приткнувшемуся шейри. И не стала пояснять, что всю ночь работала над ним, как старательный хирург – над сложным, одурманенным наркозом пациентом.

Не знаю, кто уж был в этом виноват – старый ворон, обещание Лина подчиняться, удерживающее его заклятие или мой Знак, но, так или иначе, его неподвижное тело охотно реагировало на мои приказы. И даже тогда, когда разум был скован цепями сна, оно подчинялось мне, постепенно выправляя все то, на что указывал необычный помощник.

За несколько безумно трудных часов я нарастила, подтянула и укрепила необходимые для полета мышцы. Я создала для каждого крыла на кончиках еще по одному дополнительному суставу, долженствующему обеспечить его гибкость. Я упрочнила кожаную перепонку, натянутую между истончившимися костями. Упрочнила сами кости, воспользовавшись советом Теней и получив от ворона сдержанное одобрение. Я старательно изучила каждое перышко на неохотно доверенном мне птичьем крыле. Я измучилась до невозможности, пытаясь добиться, одновременно и гибкости, и нужной степени крепости тканей на крыльях шейри. Я раза три перекраивала каждое полотно и, наверное, все-таки не справилась бы, если бы требовательно ходящий взад и вперед ворон не подстегивал меня хриплым карканьем и иногда – чувствительным толчком острого клюва, от которого на моей светлой коже оставались багровые кровоподтеки.

Лишь под утро у нас получилось что-то более или менее пристойное. И лишь под утро пернатый помощник удовлетворился, наконец, результатом. Сам шейри к тому времени был похож на высушенную головешку, потому что опасные эксперименты тянули из него силу, как пылесос с мощностью в миллион киловатт. Однако я не дала ему высохнуть окончательно – моя рука, едва ворон кивнул и, будто не услышав слов благодарности, вспорхнул обратно на ветку, тут же легла на мокрый от пота лоб Лина. И оставалась на нем, постепенно отдавая силы, даже тогда, когда мои собственные резервы подошли к концу, а тяжелый сон сморил меня прямо на его исхудавшем теле.

Но теперь я уже не помнила этого. И теперь я, наконец, могла облегченно вздохнуть, потому что все было не зря. И все усилия были не напрасны: Лин может летать! Теперь – действительно может. И ради этого стоило мучиться, стоило страдать, плакать от бессилия и получать болезненные щипки крепким клювом. Ради этого стоило даже свалиться с ног от безмерной усталости, потому что для настоящего друга можно совершить все, что угодно. Если, конечно, ты умеешь ценить настоящую дружбу.

– Ты летаешь, – тихо прошептала я, гладя замершего демона. – Как же хорошо… покажешь?

– Конечно. Хочешь сейчас?

– Ужасно.

Лин тут же встрепенулся, поднялся, а потом отбежал подальше, с гордостью держа поднятые над спиной могучие крылья. Развернул их во всю ширину, заставив меня затаить дыхание от восторга, а потом подпрыгнул и… полетел. Действительно полетел! Да так, что у меня вырвался полный безумного облегчения вздох.

Конечно, этот полет был очень недолгим, неуклюжим и не слишком уверенным. Конечно, высоко он подняться не смог, потому что слишком много сил потратил минувшей ночью. Но он все равно самостоятельно держался в воздухе. И он смог, неловко покачиваясь с непривычки, так же самостоятельно приземлиться, гулко ударив по истоптанной траве крепкими копытами. Но, боже мой! Как же он был в этот момент красив! И как уместны, как прекрасны и как поистине совершенны были на сильном теле эти огромные крылья, которые он словно имел с самого рождения, а теперь лишь вспомнил и заново обрел!

– Я лечу! – в восторге крикнул небесам отдышавшийся демон. – Вы слышите: Я ЛЕЧУ!!!

Я только тихо, счастливо рассмеялась. А потом упала обратно на одеяло и неподвижным, горящим от восторга взглядом уставилась на далекое, но теперь такое доступное для него небо, которого ему так не хватало.

– Спасибо тебе, Гайдэ!!

– Тебе все равно придется их прятать, – с ноткой грусти сказала я, когда Лин, утомившись, снова прилег рядом. – И ты уже устал – полеты отнимают много сил.

– Я стану сильнее, – жарко пообещал он. – Я буду даже охотиться, чтобы не тянуть из тебя так много. Я научусь есть сырое мясо. Честно. Я на все готов ради того, чтобы снова летать без ограничений.

– Тебе придется много тренироваться.

– Я знаю.

– И днем не испытывать судьбу: вокруг уже не глушь, тут на каждом шагу деревни. А потом и города появятся.

63