Дороги Валлиона - Страница 86


К оглавлению

86

И вот тут только до меня начало медленно доходить.

Я неверяще посмотрела на испуганно скалящегося хорька, в панике узнавшего в моем коне самого настоящего демона. Потом – на Лина, в глазах которого горело несомненное узнавание. Наконец, на едва дышащего воина, на груди которого сидел этот самый хорек. А потом неприлично разинула рот и растеряно развела руками.

– ОН?!!

– Да, – с нескрываемым отвращением согласился шейри. – Тот самый, который с Дагоном был. Помнишь? Я эту крысу лохматую как увидел, так и вспомнил его мерзкую рожу. Гость, мать его… это он тебя первым узнал. И он натравил на меня своего зверя!

Я прикусила губу.

Ничего себе новости. Оказывается, в друзьях у эрхаса Дагона имеются самые настоящие Королевские Хасы. Да не простые, как неожиданно выясняется, а целые эрдалы… блин. Знала бы я в ту встречу, кто он такой, даже ждать бы не стала, пока догонят. Теперь понятно, почему этот хорек так легко обнаружил шейри – натаскан, наверное, на поиск Тварей. Ну, и иной нежити, заодно. Вот и демона моего маленького почуял. Вот и выдал меня Дагону с головой. А хозяин его, теперь лежащий у моих ног неподвижной колодой, одним из первых арбалет на меня поднял. И, вполне вероятно, если бы не Мейр, именно от его стрелы я нашла бы тогда свою смерть.

– Гаденыш! – прошипел Лин, страшновато оскалившись и едва не ринувшись вылавливать юркого врага.

Однако хорек, как ни странно, даже не сделал попытки убежать. Просто с горестным видом сидел на груди умирающего хозяина и смотрел на меня печальными, виноватыми, жалобно повлажневшими глазами.

– Зараза!! Я тебя…

– Не надо, Лин, – со вздохом остановила я шейри. – Не трогай его. Пусть живет. И хозяина его тоже трогать не надо.

– Почему?! Они пытались тебя убить!

Я слабо улыбнулась.

– Бывает, – а потом протянула руку и осторожно коснулась присмиревшего хорька левой ладонью. – Ты посмотри: он очень боится, но никуда не бежит. Охраняет хозяина. От самой дороги мчался сюда по запаху его крови. Только он маленький, не такой, как ты, вот и опоздал немного. Но он очень смелый. Когда-то тебя не побоялся, потом – Твари… смотри – его тоже успело зацепить. Но он все равно бежал сюда со всех лапок, чтобы попытаться его защитить. Даже от кахгара. Это ли не настоящая преданность? Разве можно его за это осуждать?

Лин сердито фыркнул.

– Если бы не он, тебя бы не узнали!

– Так ведь все равно обошлось. Давай, помоги мне лучше придумать, как этого парня отсюда вытащить. Самой мне не справиться.

Шейри недовольно отвернулся.

– Не буду!

– Лин…

– Он хотел сделать тебе больно!

– Думаю, он уже раскаялся, – я с улыбкой посадила на ладонь тихонько заурчавшего зверька и подошла к оскорблено надувшемуся другу. – Посмотри, какой он маленький. Совсем, как ты полгода назад. Слабый. Уставший. Грязный, голодный. Лин, он пришел сюда за хозяином, как и ты пришел бы за мной. Неужели ты не понимаешь? И неужели не видишь, как он плачет, боясь потерять единственного дорогого человека?

Лин неохотно скосил глаза.

– Все равно он гадкий!

– Зато смелый.

– И мерзкий!

– Но любящий.

– Он подлый!

– Просто верный, Лин, – я так же ласково погладила негодующего демона по холке. – А за верность нельзя наказывать. Особенно, такого маленькое, упрямое, но очень преданное существо. Да и человека без помощи не оставишь, что бы он ни натворил в прошлом. Ты ведь сам как-то говорил, что каждый из нас хотя бы раз в жизни ошибался. И сам утверждал, что только так можно чему-то по-настоящему научиться. Ведь раскаяние порой значит гораздо больше, чем праведность. А желание исправить ошибку ценится не меньше, чем абсолютная безгрешность. Поэтому хватит дуться. Дай ему шанс. А теперь посмотри на меня и пожалуйста… я очень тебя прошу… помоги.

Глава 18

С раненым мы провозились до самого утра. Сперва его пришлось избавлять от остатков доспеха, потом срезать присохшую к телу одежду. Осторожно обмывать, жертвуя на этого богоугодное дело остатки воды из собственных скудных запасов. Наконец, перевязывать его жуткие раны, лишив себя сразу двух запасных рубах, и укладывать на волокушу.

То, что воин уже всего лишь раненый, а не умирающий, я поняла почти сразу, как только закончила его неумело раздевать. Опыта по изыманию одежды у безынициативно лежащего мужчины у меня пока не было, но ничего – пришлось, вот и научилась. Хотя удовольствия это, конечно, никакого не доставило. Зато наглядно убедилась, что его раны начали понемногу срастаться, а белое, как снег, лицо… отмыв с него кровь, я его, конечно, тут же узнала… даже слегка порозовело, перестав напоминать восковую маску.

Насчет ран Лин, со знанием дела оглядев пациента, уверено заявил, что все в порядке. Дескать, через полдюжины дней даже следов не останется: «синьки»– то я на него извела чуть ли не с четверть наших сокровенных запасов. Но, в отличие от неглубоких порезов, с которыми я имела дело раньше, эти раны были серьезнее. Поэтому и выздоравливал «больной» не мгновенно, как я сперва понадеялась, а медленно и очень постепенно. Хотя, конечно, и в разы быстрее, чем без крови эара.

Однако потом встал вопрос о доставке. И, собственно, о том, надо ли вообще этим заниматься? Шейри вообще считал, что мы сделали вполне достаточно. Но, как ни ворчал Лин, я всегда считала, что бросить беспомощного человека в лесу (тем более, возле логова кахгара) неприлично. Бросить серьезно раненого человека – вообще свинство. Но посадить его верхом было невозможно (я при всем желании такого кабана не удержу, да и покой ему нужен), а тащить следом, привязав веревкой за ногу, как предложил с мстительной ухмылкой демон, бесчеловечно. Проще самим добить, чтобы не мучился. Поэтому пришлось снова изобретать. Причем, опять мне и опять в одиночку.

86