Дороги Валлиона - Страница 89


К оглавлению

89

И вот это мне точно понравилось.

«Ну? Налюбовалась?» – насмешливо спросил Лин, неслышно подкравшись со спины. Я пихнула его в тугой бок и, спеша отделаться от неудобного попутчика, принялась быстро собираться.

До деревни мы добрались лишь к полудню. Разумеется, не до той, из которой я так поспешно уезжала, а той, куда направлялись потрепанные Хасы, собираясь слать весточку своим в Крий. Я решила, что это всяко ближе, чем тащиться еще полдня до дальнего селения, да и Хасы, если окажутся там, помогут своему эрдалу встать на ноги. Если же нет, то здешний староста все равно должен быть в курсе их дел, так что можно сплавить моего «пациента» на чужие крепкие плечи и благополучно слинять, пока он окончательно не пришел в себя.

Но, как выяснилось почти сразу по прибытии, троица Хасов, на которую я так рассчитывала, ушла из деревни в тот же день, как и появилась. Собирались сами в Гильдию идти, раны зализывать, потому как кахгар их все-таки здорово потрепал. А ослабевший маг, когда пришел в себя, тут же пообещал Зов в Орден отправить. Но отправил или нет, никто не знал, потому что Хасы никому не докладывались. А вот то, что в ближайшие дни возвращаться они этой дорогой не собирались, это точно.

Однако староста, к счастью, оказался человеком приличным, так что когда я появилась возле его дома со своим сомнительным грузом, безо всяких возражений позволил затащить раненого внутрь. А стоило лишь сказала, что это за личность такая перебинтованная с ног до головы в неузнаваемые тряпки, и вовсе расстарался – к незнакомцу тут же была приставлена сиделка, роль которой добровольно взяла на себя супруга хозяина дома. Хаса перенесли в самую лучшую и светлую комнату на втором этаже. Немедленно обмыли. Переодели. Заново перевязали, хотя особой необходимости в этом не было. А староста самолично пригласил меня за стол и тут же попытался выяснить, что и как, куда подевалась опасная Тварь, да почему вдруг считавшийся мертвым эрдал неожиданно воскрес и при моем непосредственном участии даже умудрился вернуться обратно.

Насчет Твари я только и сказала, что мертва, вызвав у хозяина вполне обоснованное недоверие. Но вот доказательства своих слов, немного поразмыслив, решила все-таки не предъявлять. Потому что, во-первых, тут же начнутся новые расспросы. Во-вторых, надо будет составлять новый Договор, требуя, как положено, с местных достойную оплату. В-третьих, мне все равно вряд ли поверят, поскольку мое сумасшедшее везение никак не объяснит тот факт, что я благополучно завалила Тварь, которую и отряд опытных Хасов не сумел остановить.

Оно мне надо?

Так что сказала только то, что Тварь гарантированно мертва, и посоветовала спросить все подробности у Хаса, когда очнется. А что? Пусть отдувается, раз уж с ним возникло столько проблем.

Староста прицельно посмотрел на меня, видимо, стараясь понять, что же я за тип и можно ли на меня надавить, но наткнулся на спокойный взгляд и как-то быстро увял. Он даже не стал возражать, когда я довольно резко отказалась от обеда и проигнорировала намек на возможный ночлег, а потом так же резко потребовала увидеть раненого.

– Как он? – с порога спросил староста, вызвавшийся меня проводить. Его супруга немедленно поднялась со стула, на котором только что сидела у постели больного, поправила сползшее на бок одеяло, кинула на бледное лицо воина беспокойный взгляд, и, одарив меня небольшим книксеном, виновато развела руками.

– Бредит. Про Ишту какую-то все твердит. Прощения просит.

Я внутренне похолодела. А внешне, наверное, здорово побледнела, потому что вдруг осознала истинный смысл его вчерашних слов и внезапно поняла, ЧТО ИМЕННО имел в виду Хас, когда говорил, что узнал меня. А осознав, не смогла сдержать тихого возгласа и невольного стона:

– Твою мать…

Выходит, влипла я по полной программе. И влипла, как полагается, крепко. Обидно. Мне-то казалось, что больше неприятных сюрпризов уже не случится. А оно вон как – узнал… блин! Ишту, а не леди Гайдэ! Черт! И как я теперь буду? Всю жизнь в маске? Все время под грифом «совершенно секретно»? Весь отмеренный мне век от городов шарахаться и сигать по кустам, едва только мага поблизости завижу? Елы-палы! Да что ж за невезуха?! Только с одной проблемой разделалась, так тут же на тебе, Гайдэ, другую!

Издевательство какое-то! Просто форменный беспредел!

– Господин? – с удивлением посмотрела на меня женщина.

– Ничего, – опомнилась я, преставая шипеть, и как можно небрежнее отмахнулась. – На пороге смерти чего только не привидится. Даже змеи двухголовые, Ведьмины коты с человеческим голосом и драконы с крыльями в полный рост. Он еще что-нибудь говорил?

– Немного. В основном, про Тварь, господин, – смиренно опустила она взгляд. – Кахгаром ее называл. Ругался… нехорошо. Друзей своих поминал. А потом снова про Ишту. И снова про то, что сильно ошибся.

Я задумалась: гм, а может, не все так и страшно?

– О чем это он? – с недоверием повернулся ко мне староста. – Что за Ишта такая, господин? Вы не знаете?

– Может, девчонка его? – невинно моргнула я. – Жена, любимая, невеста? Или еще кто? Я-то как нашел, так ни слова путного не услышал. Раны только ему перевязал, да до вас довез. Но то, что бредит, как раз понятно: когда веришь, что вот-вот испустишь дух, трудно думать о чем-то другом. Все о бабах, да о бабах… но это ничего. Главное, чтобы ему хуже не стало. Потом поправится, придется в себя, а там и не вспомнит про эти глупости. Верно?

Под моим взглядом староста как-то нервно дернулся и тихо, угодливо засмеялся.

89